Ladainha de Nossa Senhora

0:00
Ladainha de Nossa Senhora
Kyrie eleison. | Senhor, tende piedade de nós. |
Christe eleison. | Cristo, tende piedade de nós. |
Kyrie eleison.
|
Senhor, tende piedade de nós.
|
Christe, audi nos. | Cristo, ouvi-nos. |
Christe exaudi nos.
|
Cristo, atendei-nos.
|
Pater de caelis Deus, | Deus Pai do céu. |
Miserere nobis. | Tende piedade de nós. |
Fili Redemptor mundi Deus, | Deus Filho, Redentor do mundo. |
Miserere nobis. | Tende piedade de nós. |
Spiritus Sancte Deus, | Deus o Espírito Santo. |
Miserere nobis. | Tende piedade de nós. |
Sancta Trinitas unus Deus, | Santíssima Trindade, que sois um só Deus. |
Miserere nobis.
|
Tende piedade de nós.
|
Sancta Maria, | Santa Maria, |
Ora pro nobis. | Rogai por nós. |
Sancta Dei Genetrix, Ora pro nobis. | Santa Mãe de Deus, Rogai por nós. |
Sancta Virgo virgi-num, Ora pro nobis. | Santa Virgem das Virgens, Rogai por nós. |
Mater Christi, Ora pro nobis. | Mãe de Jesus Cristo, Rogai por nós. |
Mater Ecclesiae, Ora pro nobis. | Mãe da Igreja, Rogai por nós. |
Mater Misericordiae, Ora pro nobis. | Mãe de misericórdia, Rogai por nós. |
Mater Divinae grati-ae, Ora pro nobis. | Mãe da divina graça, Rogai por nós. |
Mater spei, Ora pro nobis. | Mãe da esperança, Rogai por nós. |
Mater purissima, Ora pro nobis. | Mãe puríssima, Rogai por nós. |
Mater castissima, Ora pro nobis. | Mãe castíssima, Rogai por nós. |
Mater inviolata, Ora pro nobis. | Mãe imaculada, Rogai por nós. |
Mater intemerata, Ora pro nobis. | Mãe intacta, Rogai por nós. |
Mater amabilis, Ora pro nobis. | Mãe amável, Rogai por nós. |
Mater admirabilis, Ora pro nobis. | Mãe admirável, Rogai por nós. |
Mater boni Consilii, Ora pro nobis. | Mãe do bom conselho, Rogai por nós. |
Mater Creatoris, Ora pro nobis. | Mãe do Criador, Rogai por nós. |
Mater Salvatoris, Ora pro nobis. | Mãe do Salvador, Rogai por nós. |
Virgo prudentissima, Ora pro nobis. | Virgem prudentíssima, Rogai por nós. |
Virgo veneranda, Ora pro nobis. | Virgem venerável, Rogai por nós. |
Virgo praedicanda, Ora pro nobis. | Virgem louvável, Rogai por nós. |
Virgo potens, Ora pro nobis. | Virgem poderosa, Rogai por nós. |
Virgo clemens, Ora pro nobis. | Virgem clemente, Rogai por nós. |
Virgo fidelis, Ora pro nobis. | Virgem fiel, Rogai por nós. |
Speculum iustitiae, Ora pro nobis. | Espelho de justiça, Rogai por nós. |
Sedes sapientiae, Ora pro nobis. | Sede de sabedoria, Rogai por nós. |
Causa nostrae laetitiae, Ora pro nobis. | Causa da nossa alegria, Rogai por nós. |
Vas spirituale, Ora pro nobis. | Vaso espiritual, Rogai por nós. |
Vas honorabile, Ora pro nobis. | Vaso honorífico, Rogai por nós. |
Vas insigne devotionis, Ora pro nobis. | Vaso insígne de devoção, Rogai por nós. |
Rosa mystica, Ora pro nobis. | Rosa mística, Rogai por nós. |
Turris Davidica, Ora pro nobis. | Torre de David, Rogai por nós. |
Turris eburnea, Ora pro nobis. | Torre de marfim, Rogai por nós. |
Domus aurea, Ora pro nobis. | Casa de ouro, Rogai por nós. |
Foederis arca, Ora pro nobis. | Arca da aliança, Rogai por nós. |
Ianua caeli, Ora pro nobis. | Porta do céu, Rogai por nós. |
Stella matutina, Ora pro nobis. | Estrela da manhã, Rogai por nós. |
Salus infirmorum, Ora pro nobis. | Saúde dos enfermos, Rogai por nós. |
Refugium peccatorum, Ora pro nobis. | Refúgio dos pecadores, Rogai por nós. |
Solacium migranteum, Ora pro nobis. | Conforto dos migrantes, Rogai por nós. |
Consolatrix afflictorum, Ora pro nobis. | Consoladora dos aflitos, Rogai por nós. |
Auxilium Christianorum, Ora pro nobis. | Auxílio dos cristãos, Rogai por nós. |
Regina Angelorum, Ora pro nobis. | Rainha dos Anjos, Rogai por nós. |
Regina Patriarcharum, Ora pro nobis. | Rainha dos Patriarcas, Rogai por nós. |
Regina Prophetarum, Ora pro nobis. | Rainha dos Profetas, Rogai por nós. |
Regina Apostolorum, Ora pro nobis. | Rainha dos Apóstolos, Rogai por nós. |
Regina Martyrum, Ora pro nobis. | Rainha dos Mártires, Rogai por nós. |
Regina Confessorum, Ora pro nobis. | Rainha dos Confessores, Rogai por nós. |
Regina Virginum, Ora pro nobis. | Rainha das Virgens, Rogai por nós. |
Regina Sanctorum omnium, Ora pro nobis. | Rainha de todos os Santos, Rogai por nós. |
Regina sine labe originali concepta, Ora pro nobis. | Rainha concebida sem pecado original, Rogai por nós. |
Regina in caelum assumpta, Ora pro nobis. | Rainha assunta ao céu, Rogai por nós. |
Regina Sacratissimi Rosarii, Ora pro nobis. | Rainha do sacratíssimo Rosário, Rogai por nós. |
Regina familiae, Ora pro nobis. | Rainha da família, Rogai por nós. |
Regina pacis, Ora pro nobis.
|
Rainha da paz, Rogai por nós.
|
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. | Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo. |
Parce nobis Domine. | Perdoai-nos, Senhor. |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. | Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo. |
Exaudi nos, Domine. | Ouvi-nos, Senhor. |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. | Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo. |
Miserere nobis.
|
Tende piedade de nós.
|
℣. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
℟. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi. Orémus. Concéde nos fámulos tuos, quæsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére: et gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, a præsénti liberári tristítia, et ætérna pérfrui lætítia. Per Christum Dóminum nostrum. Amen. |
℣. Rogai por nós, Santa Mãe de Deus,
℟. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo. Oremos. Senhor Deus, nós Vos suplicamos que concedais aos vossos servos perpétua saúde de alma e de corpo; e que, pela gloriosa intercessão da bem-aventurada sempre Virgem Maria, sejamos livres da presente tristeza e gozemos da eterna alegria. Por Cristo Nosso Senhor. Amém. |

