Oratório São José

Ladainha do Santíssimo Nome de Jesus

Orações

0:00

Ladainha do Santíssimo Nome de Jesus

Kýrie, eléison. Senhor, tende piedade de nós.
Christe, eléison. Jesus Cristo, tende piedade de nós.
Kýrie, eléison.

 

Senhor, tende piedade de nós.

 

Iesu, audi nos. Cristo, ouvi-nos.
Iesu, exáudi nos.

 

Cristo, atendei-nos.

 

Pater de cælis, Deus, Miserére nobis. Pai celeste que sois Deus, Tende piedade de nós.
Fili, Redémptor mundi, Deus, Miserére nobis. Filho, Redentor do mundo, que sois Deus, Tende piedade de nós.
Spíritus Sancte, Deus, Miserére nobis. Espírito Santo, que sois Deus, Tende piedade de nós.
Sancta Trínitas, unus Deus, Miserére nobis.

 

Santíssima Trindade, que sois um só Deus, Tende piedade de nós.

 

Iesu, Filii Dei vivi, Miserére nobis. Jesus, Filho de Deus vivo, Tende piedade de nós.
Iesu, splendor Patris, Miserére nobis. Jesus, esplendor do Pai, Tende piedade de nós.
Iesu, candor lucis æternæ, Miserére nobis. Jesus, pureza da luz eterna, Tende piedade de nós.
Iesu, Rex gloriæ, Miserére nobis. Jesus, Rei da glória, Tende piedade de nós.
Iesu, sol iustitiæ, Miserére nobis. Jesus, sol da justiça, Tende piedade de nós.
Iesu, Fili Mariæ Virginis, Miserére nobis. Jesus, Filho da Virgem Maria, Tende piedade de nós.
Iesu amabilis, Miserére nobis. Jesus amável, Tende piedade de nós.
Iesu admirabilis, Miserére nobis. Jesus admirável, Tende piedade de nós.
Iesu, Deus fortis, Miserére nobis. Jesus, Deus forte, Tende piedade de nós.
Iesu, pater futuri sæculi, Miserére nobis. Jesus, Pai do futuro do século, Tende piedade de nós.
Iesu, magni consilii angele, Miserére nobis. Jesus, Anjo do grande conselho, Tende piedade de nós.
Iesu potentissime, Miserére nobis. Jesus poderosíssimo, Tende piedade de nós.
Iesu patientissime, Miserére nobis. Jesus pacientíssimo, Tende piedade de nós.
Iesu obedientissime, Miserére nobis. Jesus obedientíssimo, Tende piedade de nós.
Iesu, mitis et humilis corde, Miserére nobis. Jesus, brando e humilde de coração, Tende piedade de nós.
Iesu, amator castitatis, Miserére nobis. Jesus, amante da castidade, Tende piedade de nós.
Iesu, amator noster, Miserére nobis. Jesus, amador nosso, Tende piedade de nós.
Iesu, Deus pacis, Miserére nobis. Jesus, Deus da paz, Tende piedade de nós.
Iesu, auctor vitæ, Miserére nobis. Jesus, autor da vida, Tende piedade de nós.
Iesu, exemplar virtutum, Miserére nobis. Jesus, exemplar das virtudes, Tende piedade de nós.
Iesu, zelator anima-rum, Miserére nobis. Jesus, zelador das almas, Tende piedade de nós.
Iesu, Deus noster, Miserére nobis. Jesus, nosso Deus, Tende piedade de nós.
Iesu, refugium nostrum, Miserére nobis. Jesus, nosso refúgio, Tende piedade de nós.
Iesu, pater paupe-rum, Miserére nobis. Jesus, Pai dos pobres, Tende piedade de nós.
Iesu, thesaure fidelium, Miserére nobis. Jesus, tesouro dos fiéis, Tende piedade de nós.
Iesu, bone pastor, Miserére nobis. Jesus, bom Pastor, Tende piedade de nós.
Iesu, lux vera, Miserére nobis. Jesus, luz verdadeira, Tende piedade de nós.
Iesu, sapientia æterna, Miserére nobis. Jesus, sabedoria eterna, Tende piedade de nós.
Iesu, bonitas infinita, Miserére nobis. Jesus, bondade infinita, Tende piedade de nós.
Iesu, via et vita nostra, Miserére nobis. Jesus, nosso caminho e nossa vida, Tende piedade de nós.
Iesu, gaudium Angelorum, Miserére nobis. Jesus, alegria dos anjos, Tende piedade de nós.
Iesu, rex Patriarcharum, Miserére nobis. Jesus, Rei dos patriarcas, Tende piedade de nós.
Iesu, magister Apostolorum, Miserére nobis. Jesus, Mestre dos apóstolos, Tende piedade de nós.
Iesu, doctor Evangelistarum, Miserére nobis. Jesus, Doutor dos evangelistas, Tende piedade de nós.
Iesu, fortitudo Martyrum, Miserére nobis. Jesus, fortaleza dos mártires, Tende piedade de nós.
Iesu, lumen Confessorum, Miserére nobis. Jesus, luz dos confessores, Tende piedade de nós.
Iesu, puritas Virginum, Miserére nobis. Jesus, pureza das virgens, Tende piedade de nós.
Iesu, corona sanctorum omnium, Miserére nobis.

 

Jesus, coroa de todos os santos, Tende piedade de nós.

 

Propitius esto, Parce nobis, Iesu. Sede-nos propício, Perdoai-nos, Jesus.
Propitius esto, Exaudi nos, Iesu.

 

Sede-nos propício, Ouvi-nos, Jesus.

 

Ab omni malo, Libera-nos, Iesu. De todo o mal, Livrai-nos, Jesus.
Ab omni peccato, Libera-nos, Iesu. De todo o pecado, Livrai-nos, Jesus.
Ab ira tua, Libera-nos, Iesu. De vossa ira, Livrai-nos, Jesus.
Ab insidiis diaboli, Libera-nos, Iesu. Das ciladas do demônio, Livrai-nos, Jesus.
A spiritu fornicátionis, Libera-nos, Iesu. Do espírito da impureza, Livrai-nos, Jesus.
A morte perpetua, Libera-nos, Iesu. De morte eterna, Livrai-nos, Jesus.
A neglectu inspirationum tuarum, Libera-nos, Iesu. Do desprezo das vossas inspirações, Livrai-nos, Jesus.
Per mysterium sanctæ incarnationis tuæ, Libera-nos, Iesu. Pelo mistério da vossa santa Encarnação, Livrai-nos, Jesus.
Per nativitatem tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa natividade, Livrai-nos, Jesus.
Per infantiam tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa infância, Livrai-nos, Jesus.
Per divinissimam vitam tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa santíssima vida, Livrai-nos, Jesus.
Per labores tuos, Libera-nos, Iesu. Pelos vossos trabalhos, Livrai-nos, Jesus.
Per agoniam et passionem tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa agonia e paixão, Livrai-nos, Jesus.
Per crucem et derelictionem tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa cruz e desamparo, Livrai-nos, Jesus.
Per languores tuos, Libera-nos, Iesu. Pelas vossas angustias, Livrai-nos, Jesus.
Per mortem et sepulturam tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa morte e sepultura, Livrai-nos, Jesus.
Per resurrectionem tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa ressurreição, Livrai-nos, Jesus.
Per ascensionem tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa ascensão, Livrai-nos, Jesus.
Per sanctissimæ Eucharistiæ institutionem tuam, Libera-nos, Iesu. Pela vossa instituição da Santíssima Eucaristia, Livrai-nos, Jesus.
Per gaudia tua, Libera-nos, Iesu. Pelas vossas alegrias, Livrai-nos, Jesus.
Per gloriam tuam, Libera-nos, Iesu.

 

Pela vossa glória, Livrai-nos, Jesus.

 

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Parce nobis, Iesu. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, Perdoai-nos, Jesus.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Exáudi nos, Iesu. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, Ouvi-nos, Jesus.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, Miserére nobis, Iesu.

 

Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, Tende piedade de nós, Jesus.

 

℣. Iesu, audi nos. ℣. Jesus, ouvi-nos.
℟. Iesu, exáudi nos. ℟. Jesus, atendei-nos.

Orémus.

Domine Iesu Christi, qui dixisti: Petite, et accipietis; quærite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis; quæsumus, da nobis, petentibus, divinissimi tui amoris affectum, ut te todo corde, ore et opere diligamus et a tua nunquam laude cessemus.

Oremos.

Senhor Jesus Cristo, que dissestes: Pedi e recebereis; buscai e achareis; batei e abrir-se-vos-á, nós vos suplicamos que concedais a nós que vo-lo pedimos, os sentimentos afetivos de vosso divino amor, a fim de que nós vos amemos de todo o coração e que esse amor transcenda por nossas ações, sem que deixemos de vos amar.

Sancti nominis tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum; quia nunquam tua gubernatione destituis, quos in soliditate tuæ dilectionis instituis. Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen. Permiti que tenhamos sempre, Senhor, um igual temor e amor pelo vosso santo nome; pois não deixais de governar aqueles que estabeleceis na firmeza do vosso amor. Vós que viveis e reinais pelos séculos dos séculos. Amém.

 

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *